学弈原文及翻译(文言文《学弈》全文及注释)
学弈
弈秋,通国之善弈者也。使弈秋诲二人弈,其一人专心致志,惟弈秋之为听;一人虽听之,一心以为有鸿鹄将至,思援弓缴而射之。虽与之俱学,弗若之矣。为是其智弗若与?曰:非然也。
注释
①本文选自《孟子·告子上》,题目为后人所加。弃,下棋。
②〔奕秋〕“秋”是人名,因善于下棋,所以称为奕秋。
③〔通国〕全国。
④〔惟奕秋之为听〕只听奕秋的教诲。
⑤〔鸿鹄〕指天鹅、大雁一类的鸟。
⑥〔援〕引,拉。
⑦〔缴〕系在箭上的丝绳,这里指带有丝绳的箭,射出后可以将箭收回。
⑧〔之〕他,指专心致志的那个人。
⑨〔弗若〕不如。
⑩〔为〕因为。
?〔与〕同“欤”,句末语气词,表示疑问。这里读yú。
?〔然〕这样。
译文
弈秋是全国最擅长下棋的人。让弈秋教导两个人下棋,其中一人专心致志地学习,只听弈秋的教导;另一个人虽然也在听弈秋的教导,却一心想着有天鹅或大雁将要飞来,想要拉着弓箭将它射下来。虽然他们二人一起学习下棋,但后者的棋艺不如前者好。难道是因为他的智力不如前一个人吗?有人说:“不是这样的。”
赏析
孟子(前372年—前289年),名轲,战国人。他被称为“亚圣”,世有“孔孟”之称。《孟子》书中的文章气势磅礴,论证严密,富于感染力和说服力,对后世散文的发展有很大影响。
弈秋同时教两个学习态度不同的人下围棋,学习效果截然不同,指出这两个人学习结果不同,并不是在智力上有多大差异。通过弈秋教两个人学下围棋的事,说明了做事必须专心致志,绝不可以三心二意。
TAG:
热门标签: 蒙娜丽莎(1) 杨梅汤(1) 男朋友决绝的分手而我想挽回(1) 竹地板(1) 波箱(1)
注
部分信息与图片素材来源于互联网,如内容侵权与违规,请与本站联系,将立即处理,举报邮箱:1356571586@qq.com
随机关键词:

资源联系人
-
上一篇
水浒传经典句子摘抄加赏析(《水浒传》第二回词句摘抄及赏析)
一、好词摘抄。1.不在话下:旧小说、剧本中表示故事告一段落,将转入新的情节时的套话。后指事情轻微,不值得说,或事属当然,用不着说。2.破落户:从原来的名门望族败落下来的人家及其子弟。3.风花雪月:原指旧时诗文里经常描写的自然景物,后比喻堆砌词藻、内容贫乏空洞的诗文,也指爱情之事或花天酒地的荒淫生活
-
上一篇
英语星期一到星期天缩写(周一至周日正确英文缩写)
①星期一:全写Monday缩写Mon.②星期二:全写Tuesday缩写Tues.③星期三:全写Wednesday缩写Wed.④星期四:全写Thursday缩写Thur.⑤星期五:全写Friday缩写Fri.⑥星期六:全写Saterday缩写Sat.⑦星期日:全写Sunday缩写Sun.值得注意的是